鳥(niǎo)歌花舞太守醉,明日酒醒春已歸意思是:我就迷醉在這一片的鳥(niǎo)語(yǔ)花飛的大好春光之中,待到第二天酒醒的時(shí)候才發(fā)現(xiàn)春天已經(jīng)將要結(jié)束了。
該句出自宋代歐陽(yáng)修的《豐樂(lè)亭游春》,運(yùn)用了擬人和夸張兩種修辭手法。兩種手法各具有的表達(dá)效果分別是:用擬人手法寫(xiě)鳥(niǎo)語(yǔ)花飛,生動(dòng)形象地表現(xiàn)出春光的迷人和勃勃生機(jī);用夸張手法說(shuō)“酒醒春已歸”,感嘆春天的短暫,暗含著詩(shī)人對(duì)春光的留戀。